וועגן וואס קען איך רעדען?
א שטומערע שפראך.
קיינער קען נישט לייענען
גארנישט קען איך זאגן צו אייך.
אבער די מחשבות זיינען דא,
זענען קלאר ווי די הימל בלוי
זיי שטייען דא, אליין, און זאגן
אזוי.
וועגן וואס קען איך רעדען?
א שטומערע שפראך.
קיינער קען נישט לייענען
גארנישט קען איך זאגן צו אייך.
אבער די מחשבות זיינען דא,
זענען קלאר ווי די הימל בלוי
זיי שטייען דא, אליין, און זאגן
אזוי.
מה אומר ומה אדבר
ודיבורי אילם?
לאיש הוא לא יתברר
מאום לא אגיד לכם
אבל מחשבותי ניצבות כאן
צלולות ובהירות
עומדות הן לבדן
וכך הן מדברות
אהבתיLiked by 2 אנשים
תודה על התרגום היפה 🙂
אהבתיאהבתי
גם גוגל מעניק תרגום לשיר. עכשיו כשאני מבין אותו בעברית, אני חוזר לקוראו ביידיש, כשאני יודע ש- עי”ן היא צליל E ואל”ף הוא צליל A.
הצליל שעולה מקריאה בקול, עם היידיש הצברית שלי לא מתנגן כמו סבתי או אמי עליהן השלום, ולא חזרתי למרק הירקות של סבתי ששרה לי ביידיש תמיד, ולא ישבתי תחת שולחן אליו הסבו ודברו בשפתן הלא מוכרת, שמצלולה כלכך עדין, לטעמי [ כמו האיספניול המוזיקלי הנפלא של אבי ].
החרוזים טובים מאוד.
אהבתיאהבתי
תודה 🙂
א יכול להיות A (כשהוא בפתח, אבל אני עצלן מדי מכדי לנקד) או O או OO (כשהוא בקמץ), לפי הדיאלקט.
אהבתיאהבתי
כנ״ל, גוגל טרנזלייטד את הליד. אבל כמו שאומרים, sounds better in Yiddish.
זאת מההגירות הכי מעניינות בעיניי, התלישות מהחברה הדוברת אידיש.
אהבתיאהבתי
הגירות כלומר הגירה במובן של גל הגירה?
אהבתיאהבתי
כן, הגירה חברתית. מעבר משפה לשפה/תרבות לתרבות.
אהבתיאהבתי
אה, כן, אמנם זו לא הייתה הגירה אחידה, יותר כמו הגירות ממקומות שונים, אבל כן, זו תרבות ושפה שבישראל עברו דברים לא פשוטים.
אהבתיאהבתי
זעייאר שעיין ליד
אהבתיאהבתי
א שיינעם דאנק 🙂
אהבתיאהבתי